مرزا غالب شاعری قارئین کو خوبصورت شاعری کی مدد سے اپنے اندرونی جذبات کا اظہار کرنے کی اجازت دیتی ہے۔ مرزا غالب شایری اور غزل ان لوگوں میں بہت مشہور ہیں جنھیں اچھی نظمیں پڑھنا پسند ہے۔ آپ 2 لائنیں اور 4 شاعری لائنیں پڑھ سکتے ہیں اور مرزا غالب کی شاعری کی تصاویر آسانی سے ڈاؤن لوڈ کرسکتے ہیں اور اپنے دوستوں اور کنبہ کے ممبروں سمیت اپنے پیاروں کے ساتھ شیئر کرسکتے ہیں۔ آج تک ، مرزا غالب شایری پر متعدد کتابیں شائع ہوچکی ہیں۔ غزل اردو کے قارئین اپنی پسند یا ترجیح رکھتے ہیں اور یہاں آپ مرزاغلیب کی شاعری کو اردو اور انگریزی دونوں زبانوں میں مختلف زمروں سے پڑھ سکتے ہیں۔
In Urdu
بازیچۂ اطفال ہے دنیا مرے آگے
بچوں کی دنیا دم توڑ رہی ہے
یہ منظر دن رات جاری رہتا ہے
اورنگ زیب کے قریب ایک کھیل ہے
ایک چیز کے لئے ، معجزاتی مسیح فوت ہوگیا
حص Partہ کا نام نہیں دنیا کا چہرہ مجھے قبول کرتا ہے
وہم تو نہیں ہے
بہتر ہوتا اگر صحرا خاک میں نہ مرتا
ندی مٹی میں مر جاتی ہے
مت پوچھو میرے پیچھے کیا ہوتا ہے
تو دیکھیں کہ مرنے سے پہلے آپ کا کیا رنگ ہے
سچ کہا جائے ، میں خود ہوش اور شرمندہ ہوں ، کیوں نہیں؟
بت ایک آئینے کے سامنے بیٹھ گیا
پھر گل افشانی کے تقریر کرنے کا انداز دیکھیں
صہبا مرے اسکیل سامنے رکھیں
نفرت کا احساس گزر چکا ہے ، مجھے رشک آتا ہے
میں ان کے نام کیوں نہیں کہوں؟
ایمان نے مجھے کفر کی طرف مائل کرنے سے روکا ہے
کعبہ مرے کے پیچھے ہے ، اور چرچ مرے کے سامنے ہے
مجھے پیار ہے ، لیکن میرا محبوب دھوکہ دے رہا ہے
لیلیٰ نے پاگلوں کو برا بتایا
وہ خوش ہیں ، لیکن وہ اس طرح نہیں مرتے
آپ ہجرت کی رات فوت ہوجائیں
اوہ ، کاش خون کی سرخ لہر آجاتی
ایک نظر ڈالیں اور خود ہی لطف اٹھائیں!
اگرچہ ہاتھ کی نقل و حرکت نہیں ہے ، لیکن آنکھوں میں دم ہے
ساگر اور مینا کو اب مرنے دو
ہمارا پیشہ ہے ، ہمارے پاس شراب ہے ، اور ہمارے پاس ایک راز ہے
اسے برا غالب کیوں کہا جاتا ہے؟
In Romon Urdu
bazichha atfaal hai duniya maray agay
hota hai shab o roz tamasha maray agay
ik khail hai aurang سلیماں maray nazdeek
ik baat hai Ejaaz maseeha maray agay
juz naam nahi soorat aalam mujhe Manzoor
juz vahm nahi ہستیٔ ashya maray agay
hota hai nihaan gird mein sehraa maray hotay
ghusta hai jabeen khaak pay darya maray agay
mat pooch ke kya haal hai mera tre peechay
to dekh ke kya rang hai tera maray agay
sach kehte ho khodbeen o khud aara hon nah kyun hon
betha hai buut aaynh Seema maray agay
phir dekhieye andaaz Gul افشانیٔ guftaar
rakh day koi pemana Sehba maray agay
nafrat ka guma guzray hai mein
kyun kar kahoon lau naam nah un ka maray agay
ayman mujhe rokay hai jo kheinchain hai mujhe kufar
kaaba maray peechay hai kaleesa maray agay
aashiq hon pay mashooq farebi hai mra kaam
majnu ko bura kehti hai laila maray agay
khush hotay hain par wasal mein yun mar nahi jatay
aayi shab Hijran ki tamanna maray agay
hai mojzan ik Qalzum khoo kash yahi ho
aata hai abhi dekhieye kya kya maray agay
go haath ko junbish nahi aankhon mein to dam hai
rehne do abhi saghar o meena maray agay
hum pesha o hum Mashrab o hum raaz hai mera
غالبؔ ko bura kyun kaho achcha maray agay
In English
The world of children is dying
The spectacle continues day and night
There is a game near Aurangzeb
For one thing, the miraculous Messiah died
Part name not face world accept me
Illusions do not exist
It would have been better if the desert had not died in the dust
The river dies in the dust
Don't ask what's going on behind me
So see what color you have before you die
Truth be told, I am self-conscious and self-conscious, why not?
The idol is sitting in front of the mirror
Then look at the style of Gul Afshani's speech
Put a scale of Sehba Murray ahead
The feeling of hatred has passed, I have passed through jealousy
Why should I say no to their names?
Faith has prevented me from pulling me into disbelief
The Kaaba is behind Murray, the Church is Murray ahead
I am in love, but my beloved is a deceiver
Laila calls the lunatics bad
They are happy, but they do not die like this
I wish the night of Hijra to die
Oh, I wish there was a red blood wave
Come on in, take a look and enjoy yourself!
Although there is no movement of the hand, there is a tail in the eyes
Let Sagar and Mina die now
We have a profession and we have a drink and we have a secret
Why do you call Ghalib bad?
0 Comments